Dovetail Jig 300mmwww.silverlinetools.comGuaranteed Forever*Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie à vie *Enregistrez
www.silverlinetools.com9633936 Gabarit pour queues d'aronde 300 mmAssemblage• Avant utilisation, le gabarit doit être solidement fixé sur le bord
10F7. Positionnez le bord gauche de la pièce de bois contre la butée d’arrêt vertical (8).8. Tout comme le serrage horizontal, faites un réglage du se
www.silverlinetools.com11633936 Gabarit pour queues d'aronde 300 mmProblème SolutionL’assemblage n’est pas à 90° Vérifiez comment le bois est pos
12DSicherheitshinweiseWARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisu
www.silverlinetools.com13633936 Zinkenfräsgerät, 300 mmMontage• Dieses Schwalbenschwanz Fräsgerät sollte vor Gebrauch immer sicher an der Vorderkante
14DFestklemmen und Positionierung des Holzstückes 1. Den horizontalen Spannhebel (1) zur Rückseite des Fräsgeräts ziehen, die horizontalen Feststellsc
www.silverlinetools.com15633936 Zinkenfräsgerät, 300 mmProblem LösungDie Schwalbenschwanzverbindung ist nicht in einem 90° Winkel.Erneut überprüfen, d
16ESPInstrucciones generales de seguridadADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. No respetar estas advertencias e instru
www.silverlinetools.com17633936 Plantilla para juntas cola de milano 300 mmMontaje• Esta plantilla debe montarse firmemente sobre un banco de trabaj
18ESPAjuste de la plantillaPara ajustar la posición de la plantilla (7), afloje las perillas de ajuste del peine (3) y ajuste la plantilla dependiendo
www.silverlinetools.com633936Dovetail Jig 300mm300mm Width CapacityDovetail Jig 300mmGabarit pour queues d'aronde 300 mmZinkenfräsgerät, 300 mmPl
www.silverlinetools.com19633936 Plantilla para juntas cola de milano 300 mmProblema SoluciónLa junta cola de milano no está en un ángulo de 90°. Com
20Il'uso dell’utensile e curaa) Mantenere gli strumenti. Controllare il funzionamento vincolante delle parti in movimento, la rottura di parti e
www.silverlinetools.com21633936 Mortasatrice a coda di rondine 300 mmAssemblaggio• Prima dell’uso, la mortasatrice a coda di rondine deve essere se
22I4. Tirare la leva di bloccaggio verticale (10) in modo che sia nella posizione di sbloccaggio ed allentate le manopole di bloccaggio verticali (9)5
www.silverlinetools.com23 Mortasatrice a coda di rondine 300 mm633936Problema SoluzioneLa giunzione a coda di rondine non é ad un angolo di 90° Ricon
24NLAlgemene veiligheidWAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld s
www.silverlinetools.com25633936 Zwaluwstaart freesmalMontage• De freesmal hoort voor gebruik te allen tijde tegen de voorste rand van de werkbank gem
26NL6. Lijn het verticale stuk hout uit zodat de hoogte parallel aan het horizontale stuk hout valt als afgebeeld in Fig. B7. Trek de verticale klemhe
www.silverlinetools.com27633936 Zwaluwstaart freesmalProbleem oplossingDe verbindingshoek is geen 90° Controleer of het hout juist is bevestigtDe stuk
228651346891097432Fig AFig BFig C633936_Z1MANPRO1.indd 2 01/05/2013 14:01
www.silverlinetools.com3English ... 4Français ... 8Deutsch ... 12Español ... 16Italiano ...
4GBSafety WarningsWARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock,
www.silverlinetools.com5633936 Dovetail Jig 300mmMounting• This dovetail jig should always be securely mounted to the front edge of a sturdy workbenc
6GB6. Insert the vertical piece of wood from below into the front of the jig. The wood should pass behind the front clamp assembly, and be in contact
www.silverlinetools.com7Dovetail Jig 300mm633936Problem SolutionDovetail joint is not at a 90° angle Recheck that wood is correctly fitted and clampedD
8FConsignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non-respect de ces cons
Comments to this Manuals