
Spray Gun Suction Feedwww.silverlinetools.com3 Year Guarantee*Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregis
www.silverlinetools.com9Spray Gun Suction FeedSilverline Tools Guarantee196536Lubrication• Even though the air and material passages of the spray gun
10GBTroubleshootingProblem Possible Cause SolutionSpray gun will not sprayNo air pressure Check air supplyMaterial viscosity far too high Regulate mat
www.silverlinetools.com11Spray Gun Suction FeedSilverline Tools GuaranteeTerms & ConditionsSilverline Tools GuaranteeThis Silverline product comes
12F Caractéristiques techniques Pression maximale de fonctionnement : ...4 bar Pression de fonctionnement : ...
www.silverlinetools.com13Pistolet à peinture par aspiration• Toujours porter des protections oculaires résistantes aux impacts pendant toute la durée
14F1 Réservoir de peinture2 Couvercle à fermeture par baïonnette3 Raccord4 Buse de sortie de peinture 5 Buse d’air6 Bague de verrouillage de la buse
Réglage de la pression d’air• La pression de pulvérisation doit être réglée de façon correcte pour qu’il y ait une baisse de pression entre le compre
16FRéglage du débit1. Branchez le pistolet sur l’alimentation en air2. Dirigez le pistolet vers un large carton ou similaire3. Maintenez fermement le
www.silverlinetools.com17Pistolet à peinture par aspiration196536les opérations de nettoyages et d’entretien.ATTENTION : La plupart des solvants utili
18FEn cas de problèmeProblème Causes possibles SolutionPas de pulvérisationPas de pression d’air Vérifiez la source d’alimentation en airViscosité du m
196536www.silverlinetools.comSpray Gun Suction Feed AIRSILVERLINE RANGE750mlSpray Gun Suction FeedPistolet à peinture par aspirationSaugbecher-
www.silverlinetools.com19Pistolet à peinture par aspirationConditions de Garantie des Outils SilverlineGarantie Silverline ToolsCe produit Silverline
20D Technische Daten Max. Betriebsdruck ...8 bar (116 psi)Arbeitsdruck ...
www.silverlinetools.com21Saugbecher-Spritzpistoleaußer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unt
22DVibrationsgefährdungenEs ist Aufgabe der Bedienungsanleitung, den Benutzer über die Vibrationsgefährdung aufzuklären, die nicht durch Gestaltungs-
www.silverlinetools.com23Saugbecher-Spritzpistole1 Farbbehälter2 Deckel mit Bajonettverschluss3 Materialanschluss4 Düse5 Sprühmusterkappe mit Luftdüse
24DFarbbehälter befüllen1. Stellen Sie sicher, dass die Spritzpistole von der Druckluftversorgung getrennt ist.2. Öffnen Sie den Deckel mit Bajonettve
www.silverlinetools.com25Saugbecher-Spritzpistole196536• Führen Sie die Spritzpistole niemals in einer Bogenbewegung. Dies führt zu einem ungleichmäß
26DFehlerbehebungProblem Mögliche Ursache LösungSpritzpistole sprüht nichtKein Luftdruck Druckluftversorgung überprüfenViskosität des Materials viel z
www.silverlinetools.com27Saugbecher-SpritzpistoleEG-Konformitätserklärung Name des Unterzeichners: Mr. Darrell MorrisBevollmächtigt durch: Silverline
28ESPRuido y vibraciónLos niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva ISO 28297-3. Los datos técnicos pueden utilizarse para comp
2123456 7 8 910111213196536_Z1MANPRO1.indd 2 04/07/2013 17:48
• Todos los accesorios destinados a la recogida/extracción de polvo y gases deben ser utilizados y revisados correctamente de acuerdo con las instruc
30ESPInstrucciones de seguridad para pistolas neumáticasÁrea de trabajo• Asegúrese que haya suficiente espacio alrededor del área de trabajo. Utilice
AplicacionesPistola neumática con depósito de succión alimentada por un compresor. Para rociar y pintar con pinturas de viscosidad media y revestimien
32ESPAjuste del patrón de rociadoNota: Siempre que modifique el patrón de rociado deberá volver a ajustar la salida de material.1. Gire lentamente el t
www.silverlinetools.com33Pistola para pintar por succión196536Procedimientos de limpieza para boquillas y agujas de fluidoADVERTENCIA: Todas las boquil
34ESPSolución de problemasProblema Causa SoluciónLa pistola no rocíaNo hay aire a presión Compruebe el suministro de aireViscosidad del material muy a
www.silverlinetools.com35Pistola para pintar por succiónCondizioni Della GaranziaGaranzia Silverline ToolsQuesto prodotto Silverline è protetto da una
36IRumore e vibrazioniI livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate secondo la norma ISO 28927-3. Le figure date possono essere utilizz
Pericoli di fumi e polvere• La polvere e fumi generati quando si utilizza questo utensile possono causare problemi di salute (ad esempio il cancro, d
38IUlteriori istruzioni di sicurezza per utensili pneumaticiAria sotto pressione può causare lesioni gravi:• Chiudere sempre l'alimentazione del
www.silverlinetools.com3English ... 4Français ... 12Deutsch ... 20Español ... 28Italiano ...
www.silverlinetools.com39Pistola Aerografo con Serbatoio AspiranteEQ-4EuropeEN-6UKRegolatore di pressionePistola a spruzzoTubo flessibile per ariaFiltr
40INB: In posizione di default, non ci dovrebbe essere l'uscita del materiale.4. Tenendo premuto il grilletto premuto, ruotare lentamente la vite
www.silverlinetools.com41Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante196536ManutenzioneATTENZIONE: Scollegare sempre dall'alimentazione dell'ar
42IProblema Possibile causa SoluzionePistola a spruzzo non spruzzaNessuna pressione dell'aria Controllare l'alimentazione dell'ariaVisc
www.silverlinetools.com43Pistola Aerografo con Serbatoio AspiranteCondizioni Della GaranziaGaranzia Silverline ToolsQuesto prodotto Silverline è prote
44NLGeluid en trillingGeluid- en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens ISO 28927-3. De waarden kunnen gebruikt worden voor het v
• De interne delen voor stof en dampopvanging, ontginning en onderdrukking horen juist gebruikt en onderhouden te worden als beschreven in de instruc
46NLWAARSCHUWING: Bij het spuiten van coatingmaterialen worden gevaarlijke dampen geproduceerd. Lees alle labels en veiligheidsinstructies aandachtig
www.silverlinetools.com47Aanzuig verfspuitpistoolIntentioneel gebruik• Pneumatische verfspuit, aangedreven door gefilterde perslucht vanuit een compre
48NL1. Draai de gekartelde patroon verstelschroef (7) langzaam linksom om het spraypatroon aan te passen. Draai tot het vereiste patroon is bereiktLet
4GBNoise and VibrationSound and vibration levels in the specification are determined according to ISO 28927-3. The figures given can be used to compare
www.silverlinetools.com49Aanzuig verfspuitpistool1965361. Verwijs naar de montage diagram en haal de verfspuit voorzichtig uit elkaar2. Om de naald en
50NLProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe spuit sprayt nietGeen luchtdruk Controleer de luchttoevoerMateriaal te dik Verdun het materiaalGeblokkeerde
www.silverlinetools.com51Aanzuig verfspuitpistoolVoorwaardenSilverline Tools GarantieDit Silverline product komt met 3 jaar garantie.Registreer dit pr
52NLNLAssembly Diagram196536_Z1MANPRO1.indd 52 04/07/2013 17:49
www.silverlinetools.com53IMPORTANT NOTE: THE PARTS DIAGRAMS SUPPLIED IN THIS MANUAL ARE FOR REFERENCE ONLY. THE MANUFACTURER MAKES NO REPRESENTATION O
54NLNLNotes196536_Z1MANPRO1.indd 54 04/07/2013 17:49
www.silverlinetools.com55Notes196536196536_Z1MANPRO1.indd 55 04/07/2013 17:49
www.silverlinetools.com5Spray Gun Suction Feed196536• Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as recommended in the instruction han
6GBWARNING: Solvents and paints are harmful and can even be toxic. Some solvents and paints are extremely flammable. Handle with care, according to the
www.silverlinetools.com7Spray Gun Suction FeedPressure regulatorSpray gunAir lineSeparator filter unitEQ-4EuropeEN-6UKBefore UseFitting the quick conne
8GB1. Slowly turn the Knurled Pattern Adjustment Screw (7) anticlockwise to adjust the spray pattern. Turn until the desired spray pattern is reachedN
Comments to this Manuals