Silverline Switched Extension Lead User Manual

Browse online or download User Manual for Power tools Silverline Switched Extension Lead. Silverline Switched Extension Lead User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
®
Extension Lead Safety Instrutions
341158
FOREVER
G
U
A
R
A
N
T
E
E
D
R
E
G
I
S
T
E
R
O
N
L
I
N
E
*
Specification
Voltage: 250V~, 50Hz
Max. power: 13A
Cable: 2m, 3 x 1,25mm
2
Plug: Earthed British mains plug, 13A fuse
Sockets: 4 earthed British sockets with individual
illuminated on/off switches
Protection: IP20
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline
products may alter without notice.
General Safety Warnings
Carefully read and understand these instructions, information on the
packaging and any label attached to the tool before use. Keep these
instructions with the product for future reference. Ensure all persons who
use this product are fully acquainted with these instructions.
• ALWAYS apply general precautionary measures for handling electricity and
electrical devices
• The combined power of all connected devices MUST NOT exceed 13A
• NEVER connect multiple extension leads together to extend the reach of a
device. Use a single, longer extension lead instead
Caractéristiques techniques
Tension : 250V~, 50Hz
Intensité max. : 13 A
Câble : 2 m , 3 x 1.25 mm2
Fiche : prise anglaise, à la terre et fusible de 13 A
Prises : 4 prises anglaises, à la terre, interrupteurs
individuels à témoin lumineux
Protection : IP20
Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les
spécifications des produits Silverline peuvent changer sans notification
préalable
Consignes générales de sécurité
Lisez attentivement et comprendre les instructions d’utilisations sur
l’emballage et toute étiquette attachées sur l’appareil avent toute utilisation.
Gardez ces instructions avec l’appareil pour une futur référence. Assurez-
vous que toutes les personnes utilisant ce produit ont pris connaissance
des instructions.
• Appliquez toujours les mesures et précautions générales d’utilisation
d’appareil électriques et manipulation du courant.
• L’intensité combinée de tous les appareils branchés NE DOIT PAS dépasser
13 A
• N’utilisez jamais plusieurs rallonges pour un même produit. Utilisez une
seule mais longue rallonge.
Technische Daten
Spannung: 250 V~, 50 Hz
Max. Belastung: 13 A
Anschlussleitung: 2 m, 3 x 1,25 mm2
Stecker: Britischer Netzstecker mit
Schutzerdung, mit 13 A a/jointfilesconvert/1524308/bgesichert
Steckdosen: vier Britische Steckdosen mit
Schutzkontakt, individuelle beleuchtete
Ein-/Ausschalter
Schutzart: IP 20
Als Teil unserer fortlaufenden Produktentwicklung können sich
Spezifikationen von Silverline-Produkten ohne Vorankündigung ändern.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Anleitungen sowie alle Informationen auf der Verpackung
und dem Gerätegehäuse aufmerksam durch bevor Sie das Gerät betreiben.
Bewahren Sie diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen mit dem Gerät
auf. Stellen Sie sicher, dass sich alle Personen, die das Gerät verwenden,
zuvor mit diesen Anweisungen vertraut machen.
• Beachten Sie STETS die allgemein gültigen Sicherheitsregeln zum Umgang
mit Elektrizität und elektrischen Geräten.
• Die kombinierte Belastung aller angeschlossenen Geräte darf 13 A nicht
überschreiten.
• Schalten Sie NIEMALS mehrere Verlängerungsleitungen in Reihe um ihre
Reichweite zu erhöhen, sondern verwenden Sie eine einzelne längere
Verlängerungsleitung.
• Diese Steckdosenleiste darf NIEMALS mit Wasser in Berührung kommen.
NUR FÜR DEN INNENGEBRAUCH GEEIGNET. NIEMALS in nasser oder
feuchter Umgebung verwenden.
• This extension lead must NEVER come into contact with water. INDOOR
USE ONLY. DO NOT use in wet or damp locations
• Position extension leads carefully and ensure they do not become a
tripping hazard
Operating Instructions
1. Insert mains plug into an earthed UK socket and switch on the power
2. Connect devices to the sockets on the extension lead and switch on
the individual on/off switch. The switch light should illuminate
3. Switch off the individual on/off switch before unplugging the device.
The switch light will switch off
4. Switch off and remove all devices plugged in, before disconnecting
the extension lead from the mains power supply
Maintenance
• Before every use, check the power cable, plug and plastic housing for
damage and excessive use. This device is non-rewirable. DO NOT use and
discard if any damage is detected
• Keep your extension lead dry and clean at all times. Clean with a soft
brush, or dry cloth
• The UK mains plug has an internal 13A fuse. If there is no power to any
of the four sockets, this fuse may have blown. Replace with an identical
13A fuse ONLY.
• Cette rallonge ne doit jamais être en contact avec de l’eau. USAGE
INTERIEUR UNIQUEMENT. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides.
• Placez la rallonge avec précaution de sorte qu’elle ne présente pas un
risque de trébuchement.
Instructions d’utilisation
1. Branchez la fiche sur une prise à la terre anglaise, et enclenchez
l’interrupteur de la prise.
2. Branchez les appareils sur la prise de la rallonge et enclenchez les
interrupteurs de marche/arrêt individuels. Les témoins lumineux
s’allument.
3. Avant de débranchez les appareils, éteignez les interrupteurs
individuels. Les témoins lumineux s’éteignent alors.
4. Eteignez et débranchez les appareils, avent de débranchez l’extension.
Entretien
• Avant chaque utilisation, inspectez le câble d’alimentation, prise et le
boitier en cas d’usure ou d’endommagement. Ce câble ne peut pas
être recâbler. Ne l’utilisez pas et jetez en cas de tout endommagement
constaté.
• Gardez la rallonge dans un endroit sec et propre en permanence. Nettoyez
avec une brosse souple ou un chiffon sec.
• Les prises anglaises possèdent un fusible de 13 A. S’il n’y a pas de courant
dans aucune des prises, il est possible que le fusible ait sauté. Dans ces
conditions remplacez-le uniquement par un fusible de 13 A identique.
• Achten Sie darauf, dass Verlängerungsleitungen und Steckdosenleisten
nicht zu Stolperfallen werden.
Bedienung
1. Schließen Sie den Netzstecker an eine britische Steckdose mit
Schutzleiter an und schalten Sie diese ein.
2. Schließen Sie ein Gerät an eine der vier Steckdosen an und schalten Sie
den jeweiligen Ein-/Ausschalter ein. Der Schalter sollte nun aufleuchten.
3. Schalten Sie das Gerät nach der Verwendung zunächst aus, bevor Sie
den Netzstecker aus der Steckdosenleiste herausziehen. Der Schalter
an der Leiste sollte nicht mehr leuchten.
4. Entfernen Sie alle eingesteckten Geräte, bevor Sie die Steckdosenleiste
von der Spannungsversorgung trennen.
Wartung
• Überprüfen Sie die Anschlussleitung, den Netzstecker und das
Kunststoffgehäuse der Steckdosenleiste vor JEDER Verwendung. Da
das Kabel nicht ausgetauscht werden kann, muss die Steckdosenleiste
entsorgt werden, falls die Anschlussleitung beschädigt wurde oder
Abnutzungserscheinungen sichtbar sind.
• Halten Sie Ihre Steckdosenleiste stets sauber und trocken. Reinigen Sie sie
mit einem trockenen Tuch oder einer weichen Bürste.
• Der britische Netzstecker dieser Steckdosenleiste verfügt über eine interne
13-A-Sicherung. Tauschen Sie diese gegen eine Sicherung identischen
Typs aus, falls die Steckdosen bei eingesteckter Steckdosenleiste nicht mit
Netzspannung versorgt werden.
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that
are no longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic
equipment (WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct
way to dispose of power tool
Stockage
• Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants
Recyclage
Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas
réparable, recyclez l’appareil en accordance avec les régulations nationales.
• Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou
électroniques(DEEE) avec les ordures ménagères
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des
déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les
outils électriques
Lagerung
• Lagern Sie die Steckdosenleiste an einem sicheren, trockenen Ort
außerhalb der Reichweite von Kindern.
Entsorgung
Beachten sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen
Elektrowerkzeugen geltende Vorschriften und Gesetze.
• Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht
über den Hausmüll entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der
ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.
www.silverlinetools.com
341158_Z1PKGSAF1.indd 1 05/04/2013 09:03
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Technische Daten

®Extension Lead Safety Instrutions 341158 FOREVERGUARANTEEDREGISTER ONLINE*SpecificationVoltage: 250V~, 50HzMax. power: 13ACable: 2m, 3 x 1

Page 2 - Specificaties

Características técnicasTensión: 250 V~, 50 HzPotencia máxima: 13 ACable: 2 m, 3 x 1,25 mm2Enchufe: Enchufe trifásico (Reino Unido), fusible 13

Comments to this Manuals

No comments